2016-09-16

Zweisprachige Märchenbüchlein

Aus der Reihe "Märchen-Welt-Reise"

Während unserer Reise haben wir 67 Märchen aus 36 Ländern und Ethnien gesammelt und in digitalem Format (Texte, Computergrafiken und Animationen) erstellt.
Darüber hinaus ist eine Initiative entstanden, die Märchen aus dem bereitstehenden „Märchen-Welt-Reise“ Buch als einzelne Märchen-Hefte auf zwei Sprachen für die schulischen interkulturellen Bibliotheken und für Kitas drucken zu lassen.
Die Kinder, die Akteurinnen und Akteure bei der „Märchen-Welt-Reise“ waren, bewegten sich mit großer Selbstverständlichkeit zwischen zwei Sprachen, manchmal sogar drei, und auch diesem Phänomen wollten wir mit unserem zweisprachigen Märchenbüchlein Ausdruck verleihen.
Wir bieten erstmals vier Kostproben in kleinen Printausgaben, dem traditionellen Medium „Buch“, passend zu unserem vielgestaltigen Projekt in den vier ausgesuchten Sprachen Russisch, Albanisch, Spanisch und Arabisch mit der jeweiligen deutschen Übersetzung.

Milena Vogt, Kulturpädagogin,
Elena Rauch, Medienpädagogin und Gestalterin, Projektleiterin


Weitere Märchen:
www.maerchenbuch.ent-ra.de


Zuruek zur Aktuelles